2026-07-05T05:11:22Z
BUNIA, Kongo (AP) — Kongo'daki Ebola salgınının merkez üssünde yaşayanlar, olaydan sonra umutlarını deneysel tedavilere bağlıyorlarAraştırmacılar merakla beklenen bir çalışmaya başladıiki olası yılın temmuz başındaEbolahala büyüyen hastalıkla mücadele etme umuduyla tedavilersalgın.
Doğu Kongo'nun Ituri eyaletindeki Bunia'nın Evanjelist Tıp Merkezi içindeki Ebola tedavi merkezinde, araştırmanın başlatılması Perşembe günü törenle değil, acil bir şekilde kutlandı.
Ambulanslar gelmeye devam ederken ve sağlık çalışanları koruyucu ekipman katmanlarının ardında tecrit koğuşlarında kaybolurken, araştırma çabaları, hastaları hayatta tutmak için verilen günlük mücadelenin yanı sıra sessizce gelişti.
Bu salgına neden olan virüs,Bundibugyo denirEbola hastalığına neden olan diğerlerine göre daha az yaygındır ve bunun için özel bir tedavi veya aşı yoktur. DSÖ Genel Direktörü, şimdiden 1.400'den fazla kişiye teşhis konulduğunu ve 438 kişinin öldüğünü söylediTedros Adhanom GhebreyesusPerşembe dedi.
DSÖ aynı gün, antiviral remdesivir, deneysel antikor tedavisi MBP134 veya her ikisinin bir kombinasyonunun Bundibugyo virüsü ile enfekte hastalar arasında hayatta kalmayı iyileştirip iyileştiremeyeceğinin değerlendirildiği çalışmaya ilk katılımcının kaydolduğunu duyurdu.
DSÖ araştırma danışmanı Dr. Vasee Moorthy'ye göre hayatta kalma, tedaviye başladıktan sonraki 28 gün boyunca takip edilecek.
Devamını oku
DSÖ tarafından desteklenen deneme, Kongo'nun ulusal biyomedikal araştırma enstitüsü INRB, Britanya'nın Oxford Üniversitesi, Anvers Tropikal Tıp Enstitüsü ve diğer uluslararası sağlık grupları arasındaki bir işbirliğidir.
Afrika Hastalık Kontrol ve Önleme Merkezleri acil durum müdahalesi başkanı profesör Yap Boum, mevcut denemenin özel tedavi merkezlerinde tedavi gören doğrulanmış Ebola hastalarına odaklandığını söyledi. Denemenin ikinci aşamasının sağlık çalışanlarını, yakın temasta bulunanları ve enfeksiyon riski yüksek olan diğer kişileri kapsayacağını da sözlerine ekledi.
Mevcut salgınla ilgili laboratuvar faaliyetlerinin koordinatörü Profesör Placide Mbala, salgının ne kadar hızlı geliştiğine bağlı olarak araştırmanın üç ila altı ay arasında devam edebileceğini söyledi.
Deneme, virüsün yayıldığı bölgede umut sunuyor
Bunia sakinlerinin çoğu için duruşmanın başlangıcı, haftalarca artan korkunun ardından ender bir cesaret kaynağı sunuyor.
Bunia sakini Audrey Tengetenge, denemelerin "tünelin sonundaki ışığı" temsil ettiğini söyledi.
Tengetenge, "Umarım her şey çok hızlı ilerler ve böylece rahatlayabiliriz. Bize acı vermeye devam eden bu çok tehlikeli hastalığın sona ermesinden başka bir şey istemiyoruz" diye ekledi.
Ebola'dan kurtulan ve iki hafta önce Ebola tedavi merkezinden taburcu edilen Gladys Munguro, kendisi bakım görürken diğer hastaların ölümünü izlediğini söyledi.
Morning Wire'a kaydolun:Amiral gemisi bültenimiz günün en önemli manşetlerini ayrıntılarıyla anlatıyor. E-posta adresi Kayıt olBu kutuyu işaretleyerek AP'leri kabul etmiş olursunuz.Kullanım Koşullarıve AP'nin verilerinizi bizim kurallarımıza uygun olarak toplayabileceğini ve kullanabileceğini kabul edersiniz.Gizlilik Politikası.
Artık iyileşen Munguro, test edilen yeni tedavilerin hastaların hayatta kalma şansını artıracağını ve salgının kontrol altına alınmasına yardımcı olacağını umduğunu söyledi.
Munguro Associated Press'e "Bu deneysel aşama bizim için gerekli" dedi. "Yüksek riskli bireyler için denemelerin bir sonraki aşaması başlar başlamaz gönüllü olacağım."
Ancak araştırmacıların toplumdaki derin güvensizliğin üstesinden gelmesi gerekecek.
Bunia'da esnaf Nelson Dhebi, bilimsel araştırmaları desteklediğini ve olumlu sonuçlar elde edilmesini umduğunu ancak tedavilerin ölümlere yol açabileceğinden endişe duyduğunu ve başkalarının da deneylere katılması gerektiğini düşündüğünü söyledi. "Bizi temsil eden kişiler olduğu için öncelikle seçilmiş temsilcilerimiz üzerinde araştırma yapılması gerekiyor" dedi.
Zorluklar müdahaleyi engelliyor
Topluluk güvensizliğisalgına müdahaleyi engelleyen birçok zorluktan sadece biri. Ağır darbe alan bölgelerdeki tedavi merkezlerinin aşırı kalabalık olması, bakıma başvuran kişilerin gecikmesi ve çatışmalardan etkilenen bölgelere erişimi kısıtlayan güvensizlik, başlıca engeller olmaya devam ediyor.
Kongo Ulusal Halk Sağlığı Enstitüsü olay yöneticisi Pierre Akilimali Cuma günü yaptığı açıklamada, bu salgın sırasında Ebola nedeniyle yaşanan dört ölümden neredeyse üçünün sağlık merkezleri dışında meydana geldiğini söyledi.
Şu anda çalışma yalnızca Ituri'deki Bunia'nın Evanjelik Tıp Merkezi'nde sunuluyor. Bölgeşiddete maruz kaldıHasta hastaların vücut sıvılarıyla temas yoluyla yayılan virüsle savaşmaya çalışan sağlık çalışanlarına yönelik olanlar da dahil.
Yetkililer, güvenli hale geldikten sonra denemeleri başka yerlere de genişletmeyi planlıyor.
___
Banchereau, Senegal'in Dakar kentinden bildirdi. Bunia'daki Constant Same Bagalwa bu rapora katkıda bulunmuştur.
___
Afrika ve kalkınma hakkında daha fazla bilgi için:https://apnews.com/hub/africa-pulse
Associated Press, Gates Vakfı'ndan Afrika'daki küresel sağlık ve kalkınma kapsamı için finansal destek alıyor. Tüm içerikten yalnızca AP sorumludur. AP'leri bulunstandartlarhayırseverlerle çalışmak için, destekçilerin bir listesi ve finanse edilen kapsam alanlarıAP.org.
MARK BANCHEREAUBanchereau, Associated Press için Batı ve Orta Afrika'daki 22 ülkeyi kapsıyor. Merkezi Senegal'in Dakar şehrinde bulunmaktadır.
heyecan
posta yoluyla



